На 6 април 2026 г. в Заседателна зала 1 на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ специалност „Скандинавистика“ към Катедра „Германистика и скандинавистика“ на Алма матер награди победителите в петото издание на конкурса за превод на художествена проза и поезия за студенти и ученици, изучаващи скандинавски езици.
Конкурсът e посветен на паметта на проф. д-р Вера Ганчева, изтъкнат скандинавист, преводач, преподавател, издател и учен. В настоящото пето издание се включиха 22 участници с общо 39 превода.
Ръководителят на специалност „Скандинавистика“ гл. ас. д-р Надежда Михайлова приветства участниците в конкурса и припомни някои факти, свързани с издателската, преводаческата и преподавателската дейност на проф. д-р Вера Ганчева.
Победителите в конкурса са:
Превод на художествена проза от шведски език: Магдалена-Жулиана Кръстева
Превод на поезия от шведски език: Станислава Млечкова
Превод на художествена проза от норвежки език: Радост Йовкова
Превод на поезия от норвежки език: Ивана Борисова
Превод на художествена проза от датски език: Ива Митова
Превод на поезия от датски език: Стела Илиева.
Отличените студенти получиха грамота, както и книги и научни сборници, предоставени от специалност „Скандинавистика“. Те получиха и парична награда от фондация „Слово и дух“, представена от адвокат С. Трендафилова, която им подари и книга, посветена на проф. д-р В. Ганчева.
Отличените преводи ще бъдат публикувани в електронното научно списание „Германистика и скандинавистика“, а части от тях прозвучаха и на самото събитие.
Победителите в конкурса са излъчени от жури в състав: гл. ас. д-р Антония Господинова, гл. ас. д-р Надежда Михайлова, гл. ас. д-р Владимир Найденов, гл. ас. д-р Константин Радоев, гл. ас. д-р Елена Стойнева, гл. ас. д-р Иван Тенев, гл. ас. д-р Евгения Тетимова, ас. Мария Бакалова, хон. преп. Елена Стоицева.