
На събитие, организирано от Факултета по славянски филологии в зала „Яйцето“ в Ректората на Софийския университет, беше представена стихосбирка на посланика на Индия в България Н. Пр. Арун Кумар Саху. За автора пред студенти, преподаватели и гости говори писателката Здравка Евтимова.
Здравка Евтимова представи посланик Арун Саху и акцентира върху желанието му да се впише в страната ни и да направи така, че българите да заобичат Индия. Тя запозна с биографията на Арун Саху, който встъпва в длъжност като посланик на Индия в България на 7 януари 2025 г.
Здравка Евтимова изрази желанието си посланик Саху да усети богатството и красотата на езика ни, да има здрава връзка между младите хора в България и тези в Индия. Стихове от стихосбирката на посланика „Игуана“ прочетоха студенти и докторанти от Факултета по славянски филологии.
Посланик Арун Кумар Саху изрази вълнението си да гостува в Софийския университет и разказа откъде е черпил вдъхновение за стиховете, написани по време на пандемията от COVID-19. Той обърна внимание на историята на Индия, нейното социално устройство и традициите в образователната й система. Посланикът се спря и на влиянието, което му е оказала световната литературата при формирането му като личност. Арун Кумар Саху посочи, че всеки, който е бил в Индия, е станал част от нея, напускайки я, е взел късче от нея и я е възпроизвел в своята родина. По думите му това е най-голямата индийска диаспора извън Индия – от чужденци в други държави.
В своето приветствие към посланика на Индия доц. д-р Владислав Миланов от Катедрата по български език към Факултета по славянски филологии изрази радостта си от факта, че дипломатическият пост се заема от лингвист, който при това създава светове през магията на думите, претворена в художественото пространство на стихосбирката "Игуана". Това по думите на доц. Миланов е най-добрият знак, защото през силата на словото светът може да бъде подреден с повече смисъл и с по-малко тревоги, войни и нещастия. Езикът и дипломацията са сила, която може да направи живота на човека (без)ценен; да го опази от агресията, която все повече превзема обществото и се шири и сред младите поколения; да го защити от доноса и от интригата, които продължават да задушават човека, човешкото и човечеството; да направи света уютно място, в което всеки да върви спокойно по предначертания път. Доц Владислав Миланов благодари на студентите за проявения интерес и на писателката Здравка Евтимова за организираната среща, която е първа от замислените подобни срещи с дипломатически представители от други държави. Доц. Миланов пожела в света да има повече посланици на словото, които да превръщат думите в реалност, да достига до човека и да правят живота му нормален и по-спокоен.
Н. Пр. Арун Саху е дипломат от кариерата и член на индийската дипломатическа служба от 1996 г. Преди това е работил като върховен комисар на Индия в Тринидад и Тобаго с едновременна акредитация в Гренада, Общността на нациите Доминика и Монсерат от септември 2019 г. до юли 2022 г., и като заместник-върховен комисар на Индия в Канада от април 2016 г. до август 2019 г. Освен това като дипломат е работил двукратно в посолството на Индия в Пекин (1998-2001 г. и 2010-2013 г.), в Лондон (2004-2007 г.) и в Техеран (2007-2010 г.).
В Министерството на външните работи е бил първи секретар и ръководител на отдел „Централна Европа", секретар със съвместна отговорност (Администрация за партньорство за развитие), заместник-генерален директор на Индийския съвет за културни връзки, директор (Област Север) и заместник върховен секретар с отговорност (Китай).
От 2014 г. до 2016 г. е член на Управителния съвет на Американско-индийската образователна фондация, а от 2016 г. до 2019 г. - на Канадско-индийския център за върхови постижения в областта на науката, търговията и стратегиите в областта на новите технологии към Университета Карлтън, Отава, Канада.
Притежава магистърска степен в сферата на военните предизвикателства в съвременния свят от Кингс Колидж, Лондон, и магистърска степен по лингвистика от университета „Джавахарлал Неру", Ню Делхи.
Владее езика одия, английски, хинди и китайски език. През свободното си време пише есета, художествена проза и е водещ на рубрики към издания в Индия на езика одия, както и на английски език. Публикациите му на английски език включват „Тринидад и Тобаго - дипломатическа културна експедиция", (2022 г.), както и стихосбирката му "Игуана и други стихотворения" (2020 г.).