Начало / Новини / Новини и събития / Световният ден на тюркското езиково семейство бе отбелязан в Софийския университет

   
Световният ден на тюркското езиково семейство бе отбелязан в Софийския университет

15 декември е обявен от ЮНЕСКО за Световен ден на тюркското езиково семейство. По този повод студентите от специалност „Тюркология“ на Софийски университет с подкрепата на катедра „Тюркология и алтаистика“ и Центъра за азербайджански език и култура организираха литературно-музикална вечер. Датата е символична, защото през 1893 г. датският езиковед Вилхелм Томсен разчита Орхонските надписи, което е ключово откритие за историята на тюркските езици, и обявява откритието си точно в този ден.

Зала „Яйцето“ в Ректората на Софийския университет "Св. Климент Охридски" се напълни с хора, които харесват литературата и музиката на тюркските езици.

1-3

Сред гостите на събитието бяха съветникът по образование в посолството на Република Турция в Република България Мехмет Селим Варънджа, третият секретар на посолството на Република Азербайджан в Република България Емин Маммадов, вторият секретар на Република Казахстан в Република България Арсен Абдрахманов, деканът на Факултета по класически и нови филологии проф. Гергана Петкова, ръководителят на катедра "Тюркология и алтаистика" проф. Милена Йорданова, директорът на Центъра за азербайджански език и култура София Шигаева-Митреска, преподаватели, студенти и гости.

1-2
1-6

Водещите Елисавета Димитрова и Ангела Ценова откриха вечерта с информация за тюркските езици, които се говорят от над 200 милиона души в целия свят, както и за творбите на прочути тюркски автори, които бяха представени по време на събитието.

1-Казахско 2

Те отбелязаха, че това са работите от конкурса „Светът е в нас чрез езика и писмеността“, организиран от ФКНФ по инициатива на декана проф. Гергана Петкова, а преводите на стиховете са на победителите в конкурса през 2024 и 2025 г.

1-7
1-Турско 2

Представяйки турския - основният език, който се изучава в специалността, те разказаха за турските автори Тугрул Таньол и Джан Юджел. Гостите чуха и стиховете им „Прахът на времето“ и „Не се привързвай“, рецитирани от студентите Рада Панайотова и Кристиан Цочев в оригинал и в превод – от Йоанна Йорданова и Никол Георгиева.

1-5

След основния език момичетата представиха казахския, също изучаван в специалността, като споделиха информацията за поетите Султанмахмут Торайгъров и Абай Кунанбаев, чиито произведения „Родният език“ и „Ясна нощ без вятър тих“ бяха прочетени от студентите Николета Дачева и Елис Ферадова в оригинал, а преводите са на Елица Тасева и Калина Стоянова.

1-Татарски
1-Надежда Димитрова

Водещите поканиха колегата им Калоян Иванов, който представи още един тюркски език, който в момента не се изучава в специалността, но привлича вниманието на студентите, и това е татарският. Калоян прочете стихотворението „Роден език“ на основателя на татарската литература Габдулла Тукай в оригинала и в направения от него превод.

1-Турско 1

Последният език, представен на вечерта, бе азербайджанският, най-младият език в специалността. Творбите на азербайджанските поети Маммад Араз „Дъб“ и Рамиз Ровшан „Свещ“ бяха рецитирани в оригинал от Кристина Богданова и Людмила Шишман, а преводите - от победителите в конкурса Преслав Цанов и Катрин Никова.

1-Турски композитор

Бе отбелязан и 80-годишния юбилей на турския композитор Есин Енгин, автор на музиката към прочутия сериал „Чучулигата“, както и 140-годишнината от раждането на азербайджанския композитор Узеир Хаджибейли, автор на химна на Азербайджан и първата опера в Азербайджан и целия Изток „Лейли и Меджнун“. Студентите Вероника Балканджъ и Елица Тасева подготвиха кратък филм за живота на композитора, а гостите успяха да се насладят и на живо изпълнение на произведения на двама композитори в изпълнение на пианистката Надежда Димитрова и нейната ученичка Илина Петрова.

1-1

Събитието приключи с танца с националния азербайджански шал келагаи с музиката на оперета „Аршън мал алан“ на Узеир Хаджибейли в изпълнение на Никол Георгиева, Йоанна Йорданова и Славея Митева.