Начало / Новини / Новини и събития / Алма матер бе домакин на Годишното събрание на мрежата PETRA-E

   
Алма матер бе домакин на Годишното събрание на мрежата PETRA-E

На 30 и 31 май 2025 г. в Софийския университет се проведе Годишното събрание на мрежата PETRA-E. Мрежата обединява европейски академични и неакадемични институции, ангажирани с образованието и подготовката на литературни преводачи, a Софийският университет се присъедини към нея през 2024 г.

Събранието се проведе в хибриден формат, като в него участваха представители на над 15 институции. За нови членове на мрежата бяха приети Университетът в Атина и Университетът „Хайнрих Хайне“ в Дюселдорф.

duncan large 1

Сред обсъжданите на работната среща теми бяха следващи епизоди от поредицата PETRA-E Conversations (онлайн разговори между учени от мрежата, посветени на различни въпроси от областта на литературния превод); създаване на база данни с изследователи на литературния превод, които са членове от мрежата; разширяване на възможностите за съвместни проекти. На събранието гостуваха проф. Хилари Браун от Университета в Бирмингам, която се включи онлайн, за да представи проекта Feminist Translation Network, и Милена Попова от Съюза на преводачите в България, която разказа за незавидното положение на българските литературни преводачи.

duncan large 2

В рамките на събранието се състояха две публични събития. Първото беше лекция на проф. Дънкан Лардж от Университета в Източна Англия на тема The PETRA-E Framework and Translation as Research. Пред многобройна публика в Зала 1 проф. Лардж говори за различните перспективи, от които литературният превод може да се мисли като изследователска дейност. Подобен подход, според учения, води до преосмисляне на понятията за превод, творчество и изследване.

petra all

Лекцията беше последвана от кръгла маса на тема „Преподаването на литературен превод“, която се проведе в Библиотечно-информационния център по англицистика и американистика. В кръглата маса взеха участие доц. Мария Пипева (СУ), проф. Валтрауд Колб (Виенски университет), доц. Йоана Сиракова (СУ), Роберта Фабри (Фондация „Сан Пелегрино“), Стефан Русинов (СУ, ПУ), проф. Дънкан Лардж (Университет на Източна Англия), Адела Миролевска (Фондация „Елизабет Костова“), Юлия Рафаилович (Къща за литература и превод) и др. Модератор беше д-р Теодора Цанкова, представител на Софийския университет в мрежата PETRA-E. Бяха обсъдени различни подходи при преподаването на литературен превод в академичен и извънакадемичен контекст, както и връзката между теорията и практиката на превода, критериите за оценка на преводи, навлизането на изкуствения интелект в литературния превод, мястото на творческото писане в образователния процес и др.

round table