Начало / Новини / Новини и събития / Трето издание на Seminarium Classicum Serdicense

   
Трето издание на Seminarium Classicum Serdicense

На 13 февруари 2026 г. в Заседателна зала 1 в Ректората на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ се проведе третото издание на Seminarium Classicum Serdicense (3/2026) – работен семинар (Work in Progress Seminar) на преподавателите и изследователите от катедра „Класическа филология“ към Факултета по класически и нови филологии.

Форумът, замислен като пространство за обмен на идеи и изследователски насоки в хода на текущи научни проекти, събра и възпитаници на специалност „Класическа филология“, днес преподаватели и изследователи в Института за литература при БАН и в Медицинския университет – София.

Гл. ас. д-р Христо Тодоров представи откъси от новия си превод на първа книга на „Реторика“ от Аристотел, като се спря върху преводаческите предизвикателства при избора на понятия и термини. Особено внимание бе отделено на семантичния обхват на глагола πείθω („убеждавам“) и на значенията, свързани със създаването на доверие у слушателя като условие за постигане на реторически ефект.

1

Гл. ас. д-р Мина Петрова разгледа медицинските средства и „лекове“, описани от римския поет Овидий в съчиненията Ars Amatoria („Любовното изкуство“) и Remedia Amoris („Лекове за любовта“). Тя постави въпроса доколко поетът може да бъде сравняван и разбиран като лекар и дали препоръки като употребата на храни и напитки следва да се възприемат като пародийна закачка, културна мода на епохата или като част от сериозна диететическа традиция.

2

Гл. ас. д-р Люба Радулова представи изследване, свързано с дългогодишните ѝ занимания в областта на римското право – припокриването на гръцки и римски данъчни практики в античността. Акцент бе поставен върху митническото облагане според античните извори, контрабандата в древен Рим и санкциите при невнасяне на portorium (лат. „мито“).

Доц. д-р Цветан Василев анализира пасаж от свой превод на средновековен латински извор за българската история – предговора на Анастасий Библиотекар към Четвъртия константинополски събор. В центъра на изложението бе правният смисъл на публичния акт на княз Борис-Михаил, формулиран като обявяване, че след Бога той ще бъде „раб на блажения Петър“, интерпретиран през понятието deditio и traditio.

Проф. дин Кирил Павликянов обърна внимание на българския произход на част от славянските названия на праговете на река Днепър в съчинението De administrando imperio на император Константин VII Багренородни – произведение от жанра „владетелско огледало“, съдържащо наставления към бъдещия управник.

3

Проф. дфн Мирена Славова постави въпроса за интерпретацията на изгарянето на Василий Врач на Константинополския хиподрум според разказа на Анна Комнина в „Алексиада“, със специален акцент върху колебанията при превода на гръцката дума κάμινος, предавана ту като „клада“, ту като „пещ“ или „камина“.

Доц. д-р Ина Вишоградска от специалност „Унгарска филология“ представи резултати от дългогодишните си изследвания върху славянските заемки в унгарския език и трудностите при определянето на българския им произход – поради липсата на датирани унгарски текстове преди края на XV век и неяснотата относно ранните контакти между маджари и славяни.

Доц. дфн Борис Вунчев от специалност „Новогръцка филология“ разгледа преименуването на улиците в Комотини по време на българската окупация в началото на 40-те години на XX век въз основа на архивни данни, като част от политиките на културна и административна трансформация на региона.

4

В заключение гл. ас. д-р Димитър Илиев представи съвместната си работа с изсл. Кристиян Симеонов по подбор и организиране на дигитални бази данни в областта на класическата филология с цел подпомагане на обучението и популяризиране на класическото културно наследство на Балканите.

Събитието бе организирано от Катедра „Класическа филология“ към ФКНФ на Софийския университет и се проведе с финансовата подкрепа на фондация „А. Онасис“.